Podręcznik użytkownika OmegaT 2.1 - Spis treści
  
  
  
  
    
      | Podstawy
          Opanuj OmegaT w 5 minut!→ instrukcja z linkami do wszystkich pozostałych części podręcznika.Interfejs użytkownika→ wszystkie okna i okna dialogoweMenu główne i skróty klawiszowe→ wszystkie funkcje dostępne z menu głównego i odpowiadające im skróty klawiszowePliki do przetłumaczenia→ obsługiwane formaty plików, konwertery, wersje dla jezyków zapisywanych z prawej do lewejPraca z tekstem niesformatowanym→ szczegółowe zagadnienia kodowania plików tekstowych niesformatowanychPraca z tekstem sformatowanym→ znaczniki, opreracje na znacznikach i walidacjaPamięci tłumaczeniowe→ pamięci tłumaczeniowe projektu, pamięci zewnętrzne, wymiana pamięciGlosariusze, Słowniki→ Tworzenie i używanie glosariuszy i słownikówTłumaczenie maszynowe→ tłumaczenie maszynowe segmentów za pomocą Google TranslateWyszukiwanie→ parametry wyszukiwania i używanie symboli wieloznacznychSprawdzanie pisowni→ sprawdzanie pisowni podczas tłumaczeniaZapobieganie utracie danych→ kopie zapasowe i odzyskiwanie danych | Dostosowanie OmegaT
          Właściwości projektu→ organizacja katalogów, ustawienia językoweUstawienia czcionki→ czcionka używana w oknachFiltry plików→ obsługa plików wejściowych i wyjściowychSegmentacja źródła→ język źródła, segmentacja ogólnaDziałanie pola edycyjnego→ automatyczne wstawianie tekstu docelowego Dodatki
          Pliki i katalogi → wszystkie pliki i katalogi używane przez OmegaTJęzyki i kody języków→ dla właściwości językowych projektu, jak również zasad segmentacjiWyrażenia regularne→ do wyszukiwania, jak również zasad segmentacjiArgumenty linii poleceń→ uruchamianie OmegaT z różnymi ustawieniami i działaniamiTryb konsoli→ do tłumaczenia z użyciem OmegaT w skryptach (bez graficznego interfejsu użytkownika - GUI)OmegaT w sieci→ pomoc dla użytkowników, rozwój, udział | 
  
  
  Twórcy
  Podręcznik użytkownika jest efektem wspólnej pracy Jean-Christophe'a Helary'ego, Samuela Murray'a, Maxyma Mykhalchuka, Henry'ego Pijffersa i Vito Smoleja.
  Napisanie takiego podręcznika od podstaw nie byłoby możliwe bez oryginalnej dokumentacji, którą opracował i prowadził Marc Prior aż do wersji OmegaT 1.4.2, a Dmitri Gabinski uaktualnił dla wersji OmegaT 1.4.4, i bez wkładu użytkowników oraz pomocy wielu osób biorących udział w rozwijaniu OmegaT. Naszymi podziękowaniami obejmujemy także wszystkich ludzi we wspólnocie OmegaT za ich energię i inspirację.
  Kontakt
  Ten podręcznik nie jest doskonały i będzie modyfikowany z biegiem czasu i w miarę rozwoju programu OmegaT. Jeśli zauważysz niezgodność między tym, co jest opisane w podręczniku, a działaniem programu OmegaT prosimy o kontakt z Vito Smolejem: vitosmolej AT users DOT sourceforge DOT net.